≡ MENU

Biryani del norte de la India (北インド風ビリヤーニ)

Biryani(ビリヤーニ)は、インド全土およびパキスタンで広く親しまれている米料理で、地域ごとに様々なバリエーションがあります。今回は北インド風のバスマティービリヤーニを紹介します。スパイスとハーブで鶏肉やラム肉を香り豊かに煮込み、米と層にして蒸し上げるのが特徴です。

Biryani es un plato de arroz muy popular en toda la India y Pakistán, con numerosas variaciones regionales. Aquí presentamos la versión del norte de India con arroz Basmati. Se caracteriza por cocinar carne de pollo o cordero con especias y hierbas aromáticas, y luego combinarla en capas con el arroz para cocer al vapor.

材料(3〜4人分)

作り方

  1. 鶏肉にヨーグルト、にんにく、しょうが、ターメリック、赤唐辛子パウダー、塩を加えてよく混ぜ、30分以上漬け込む。
  2. フライパンに油を熱し、クミンシードを香りが出るまで炒める。
  3. 玉ねぎを加えて黄金色になるまで炒める。
  4. トマトと青唐辛子を加え、さらに数分炒める。
  5. 漬け込んだ鶏肉を加え、表面に焼き色が付くまで炒める。
  6. 水を加えて煮立たせ、鶏肉がほぼ火が通るまで中火で煮る。
  7. 別鍋でバスマティー米を洗って水気を切り、軽く半分程度まで茹でる(7〜8分)。
  8. 煮た鶏肉の上に米を均等に広げ、ガラムマサラ、香菜、ミントの葉を散らす。
  9. 蓋をして弱火で10〜15分蒸らす(ダム)。
  10. よく混ぜて器に盛り付け、好みで追加の香菜を飾る。

美味しく作るコツ

辛くするコツ

Ingredientes (3–4 personas)

Preparación

  1. Mezclar el pollo con yogur, ajo, jengibre, cúrcuma, pimentón rojo y sal. Dejar marinar al menos 30 minutos.
  2. Calentar aceite en una sartén y tostar las semillas de comino hasta que desprendan aroma.
  3. Añadir la cebolla y sofreír hasta que esté dorada.
  4. Agregar el tomate y los chiles verdes, y continuar sofriendo unos minutos más.
  5. Incorporar el pollo marinado y dorar ligeramente su superficie.
  6. Agregar el agua y cocinar a fuego medio hasta que el pollo esté casi cocido.
  7. En otra olla, lavar el arroz Basmati y escurrirlo. Hervirlo hasta que esté cocido a la mitad (7–8 minutos).
  8. Colocar el arroz sobre el pollo cocido, esparcir garam masala, cilantro y hojas de menta.
  9. Tapar y cocinar a fuego lento 10–15 minutos (método "dum").
  10. Mezclar bien antes de servir y decorar con más cilantro si se desea.

Consejos para un mejor sabor

Consejos para más picante

Si te interesan los accesorios que elaboramos y vendemos en Mundiñol Shop, puedes hacer un pedido provisional. Así, los lunes, miércoles y viernes, durante Barcelona Language Meetings, podrás verlos en persona antes de decidir si los compras o no. El pago puede hacerse en efectivo, o a través de la tienda online de Mundiñol Shop o por Wallapop.

Mundiñol Shop で制作販売しているアクセサリーに興味がある人は、仮注文をしてもらえれば、月曜日と水曜日と金曜日の国際言語交流で実際に目で見てから注文するかしないか決めることができます。支払いは、現金の他、Mundiñol Shop オンライン、または Wallapop でできます。

バルセロナで国際言語交流

私たちは毎週集まって、スペイン語、カタルーニャ語、日本語、中国語をはじめ、さまざまなインド・ヨーロッパ諸語やアジアの言語を学んだり、練習したり、教え合ったりしています。さらに、言語だけでなく、それぞれの文化を紹介し合い、楽しく交流しています。

Barcelona Language Meetings

Cada semana nos reunimos para aprender, practicar y enseñar lenguas como el español, el catalán, el japonés, el chino, así como otras lenguas indoeuropeas y asiáticas. Además, no solo nos centramos en los idiomas, sino que también compartimos y descubrimos juntos las culturas que los acompañan, creando un ambiente enriquecedor y muy ameno.

LUNES 月曜日 20:45 - 22:50
The New Orleans (Pere d'Artés 10)
Metro:Virrei Amat (L5)

MIÉRCOLES 水曜日 20:30 - 22:50
Viena Pelayo (Pelai 16)
Metro:Universitat (L1, L2)

VIERNES 金曜日 21:00 - 23:30
Alex Bar Restaurant (Còrsega 170)
Metro:Hospital Clinic (L5)

PRÓXIMAS QUEDADAS

次回のイベント

2008年以来 MUNDIÑOL は、スペイン、カタルーニャとアジア諸国との絆を、スペイン語やカタルーニャ語や日本語や中国語や韓国語などのアジアの言語を通じて深めてきました。上部の「次回のイベント」ボタンをクリックして、興味のあるイベントにご登録ください。ほとんどのイベントは無料で参加できます。

Desde 2008 MUNDIÑOL fortalece los lazos entre España, Cataluña y los países asiáticos a través del español, el catalán y lenguas asiáticas como el japonés, el chino, el coreano, etc. Haz clic en el botón PRÓXIMAS QUEDADAS de arriba para registrarte en los eventos que te interesen. Casi todos los eventos son gratuitos.

お米の話

clases particulares

日本の主食はお米です。日本人と同じものを食べて、日本語を深く知るのは楽しいですね。ただし、日本でお米(稲作)が本格的に広がったのは、おおよそ紀元前数百年あたりと言われています。

 お米の話 

日本語自体も、渡来人・移住者などの文化・言語の移入を通じて形成されたと考えられています。つまり、日本食も日本語も、外部からの文化的な影響によって豊かになってきたと言えます。ちなみに、スペインでもお米は昔から食べられていますが、イスラム支配時代(8世紀頃)に導入されたという説があります。言語や文化、技術は、多くの国や地域で移入・交流によって発展してきたと言っても過言ではないでしょう。

インド・ヨーロッパ祖語

スペイン語やカタルーニャ語やフランス語などはラテン語、ロシア語やポーランド語などはスラブ祖語、ヒンディー語やウルドゥー語などはサンスクリット語から発展しました。では、これらの元となる言語はどこから生まれたのでしょうか。

インド・ヨーロッパ祖語の語根

文字記録はないので推定言語ですが、紀元前4000年頃、ポントス・カスピ海ステップのヤムナヤ文化の人々が話していた屈折語であったとするクルガン仮説が有力です。

Mundiñol School

En las quedadas y otras actividades de MUNDIÑOL, puedes conocer a gente de todo el mundo que está aprendiendo japonés, español, chino, coreano y otros idiomas.

MUNDIÑOL SCHOOL

Si todavía no te has decidido a empezar a estudiar japonés o si quieres descubrir trucos para mejorar tu nivel, estas actividades pueden serte muy útiles.

¿Quieres aprender japonés en Barcelona?

APRENDAMOS JAPONÉS

Si después de aprender los fundamentos de la gramática japonesa de forma gratuita en los intercambios de idiomas de MUNDIÑOL te entran ganas de seguir estudiando japonés más en serio, no dudes en contactarnos.

LINKS PARA APRENDER JAPONÉS

Sobre el arroz

clases particulares

En MUNDIÑOL Intercultural no solo aprendemos idiomas, sino que también nos interesamos por la vida y la cultura de quienes los hablan.

 SOBRE EL ARROZ 

Al comer arroz o pan, sentimos curiosidad por las plantas que los originan, como el arrozal o el trigo.

Y al disfrutar de una paella, un arroz frito o un biryani, pensamos en las tierras y culturas del arroz que los vieron nacer. A través de la comida, descubrimos las conexiones del mundo.

Lengua protoindoeuropea

El español, catalán, francés y otras lenguas vienen del latín; el ruso, polaco y otras eslavas del protoeslavo; y el hindi, urdu y otras indoarias del sánscrito.

PROTOINDOEUROPEO

No hay registros escritos de su origen, pero la hipótesis del Kurgán, aceptada por muchos, propone que era una lengua flexiva hablada hacia 4000 a.C. por los pueblos de la cultura Yamna del Pontocaspio.

ラテン語からロマンス諸語へ

紀元前2千年紀後半から1千年紀初頭にかけて、インド・ヨーロッパ系の人々がアルプスを越えてイタリア半島に移住し、独自の言語群を形成したのがイタリック語派で、ラテン語のほか、オスカ語、ウンブリア語などを含んでいました。

ラテン語からロマンス諸語へ

このうち、イタリック語派の一員であるラテン語が、のちにロマンス諸語へと展開しました。

ラテン語の諺

Proverbios en latín

ラテン語の諺を学ぶことには、単なる言語的な興味を超えた意義があります。

ラテン語の諺

短く簡潔な表現の中には、古代の人々が日々の暮らしの中で培った経験や価値観が凝縮されています。それらを知ることで、当時のローマ人がどのように物事を捉え、社会や人生の課題に向き合っていたのかを垣間見ることができ、歴史や文化への理解が一層深まります。

Aprender proverbios en latín tiene un valor que va más allá de la simple curiosidad lingüística.

PROVERBIOS LATINOS

En estas frases breves y condensadas se recoge la experiencia acumulada y la visión del mundo de los antiguos romanos. Conocerlos nos permite asomarnos a su manera de pensar y comprender mejor la cultura y la historia de aquella civilización.

Además, muchos de estos proverbios han dejado huellas en las lenguas y literaturas modernas, de modo que estudiarlos también significa descubrir las raíces de nuestras propias palabras y expresiones cotidian

Historia de las lenguas romances

Lenguas Romances

Entre la segunda mitad del segundo milenio a. C. y los inicios del primer milenio a. C., pueblos de origen indoeuropeo cruzaron los Alpes y se establecieron en la península itálica, formando un grupo lingüístico propio: las lenguas itálicas, que incluían, además del latín, el osco, el umbro y otras. De ellas, el latín, miembro de las lenguas itálicas, fue el que posteriormente dio lugar a las lenguas romances.

Historia de las lenguas itálicas

El latín es una lengua perteneciente a la rama itálica de la familia indoeuropea. Entonces, ¿de dónde proviene la rama itálica?

LAS LENGUAS ITÁLICAS

El camino que llevó del protoindoeuropeo al grupo de lenguas itálicas no fue sencillo ni lineal, sino que dio lugar a distintas teorías e interpretaciones. En especial, la «hipótesis italo-celta» sigue siendo motivo de debate entre quienes la apoyan y quienes la rechazan.

イタリック語派の形成と分化

ラテン語は、インド・ヨーロッパ語族のイタリック語派の言語です。では、イタリック語派はどこから来たのでしょうか。

イタリック語派の形成と分化

インド・ヨーロッパ祖語からイタリック語派が成立するまでの道のりは、単純な直線ではなく、複数の仮説や学説が存在します。特に「イタロ=ケルト仮説」をめぐっては、支持派と否定派で議論が続いています。

El verbo español DAR

El verbo español dar proviene de la raíz protoindoeuropea *deh₃-, con el sentido de “dar” o “ofrecer”. En las sociedades antiguas, este acto tenía un fuerte componente ritual y social.

EL VERBO ESPAÑOL DAR

La evidencia más antigua en documentos escritos aparece en tablillas hititas del siglo XVII a. C., donde encontramos el verbo dai-. Más tarde, en el Rigveda (sánscrito antiguo, ca. 1500 a. C.) se usa con frecuencia dádāti, y también en el griego micénico (Lineal B) se atestiguan formas relacionadas. Estos testimonios confirman la validez de la raíz reconstruida *deh₃-.

スペイン語の動詞 DAR

インド・ヨーロッパ祖語にさかのぼる語根 deh₃- が、どのように後の時代のインド・ヨーロッパ諸語に受け継がれ、現代の言語表現にまで生き続けているのかを紹介します。

スペイン語の動詞 DAR

さらに興味深いのは、日本語の「旦那」という語もまた、同じ deh₃- に由来するサンスクリット語 dádāti から派生しているという点です。

QUEDADAS DE MUNDIÑOL

Cada semana, los lunes, miércoles y viernes, nos reunimos para aprender, practicar y enseñar diferentes idiomas como español, catalán, japonés o chino. Además, como participan personas de muchas nacionalidades, también compartimos diversas culturas. En los encuentros solemos hablar de planes para viajar juntos o para cocinar y disfrutar de buena comida.

  ESPAÑOL  

   JAPONÉS   

   CHINO   

Tanto si tu estancia en Barcelona es corta como si es larga, ¡haz que tu vida en la ciudad sea aún más divertida junto a los amigos de MUNDIÑOL!

MUNDIÑOL の言語交換会

毎週、月曜日と水曜日と金曜日に集まって、スペイン語やカタルーニャ語や日本語や中国語など、いろいろな言語を学んだり、練習したり、教えたり、また、いろいろな国籍の人が参加しているので、いろいろな文化を紹介しあってます。また、交流会では、一緒に旅行したり、美味しいものを食べたり作ったりする企画の話し合いもよく行われます。

  ESPAÑOL  

   JAPONÉS   

   CHINO   

バルセロナでの滞在が短期でも長期でも、MUNDIÑOL の友達と、バルセロナでの生活をもっと楽しくしましょう!

 BARCELONA POLYGLOT 
MEETINGS

© 2009-2025 Atsushi Miyazaki